i—most names take emphasis on second to last syllable; Ben-i-GAR-is. When this syllable has an i, it is sounded long (Ardrivis: Ar-DRY-vis) unless it comes before a double consonant (Antippa: An-TIHP-pa)
e—at end of name, es is sounded long: Gelles—Get-leez
y—is pronounced as a long i. as in "mild" QANUC Troll-language is considerably different than the other human languages. There are three hard "k" sounds, signified by: c, q, and k. The only difference intelligible to most non-Qanuc is a slight clucking sound on the q, but it is not to be encouraged in beginners. For our purposes, all three will sound with the k of "keep." Also, the Qanuc u is pronounced uh, as in "bug." Other interpretations are up to the reader, but he or she will not go far wrong pronouncing phonetically. SITHI Even more than the language of Yiqanuc, the language of the Zida'ya is virtually unpronounceable by untrained tongues, and so is easiest rendered phonetically, since the chance of any of us being judged by experts is slight (but not nonexistent, as Binabik learned). These rules may be applied, however. i—when the first vowel, pronounced ih, as in "clip." When later in word, especially at end, pronounced ee, as in "fleet": Jiriki—Jih-REE-kee
ai—pronounced like long ;, as in "time"
* (apostrophe)—represents a choking sound, and should not be voiced by mortal readers. EXCEPTIONAL NAMES Geloe—Her origins are unknown, and so is the source of her name. It is pronounced "Juh-LO-ee" or "Juh-LOY." Both are correct.
Miriamele—Although born in the Erkynlandish court, hers is a Nabbanai name that developed a strange pronunciation—perhaps due to some family influence or confusion of her dual heritage—the sounds as "Mih-ree-uh-MEL."
Vorzheva—A Thrithings-woman, her name is pronounced "Vor-SHAY-va," with the zh sounding harshly, like the Hungarian zs. WORD AND PHRASES NABBANAI Aedonis Fiyellis extulanin mei—"Faithful Aedon save me'
Cansim Felis—"Song of Joy"
Duos wulstei—"God willing"
Escritor—"Writer": one of group of advisors to Lector
Hue Fauge—"What's going on"
Lector—"Speaker": head of Church
Mansa sea Cuelossan—"Mass for the Dead"
Mulveiz nei cenit drenisend—"Let sleeping hounds lie"
Oveiz mei—"Hear me"
Sa Asdridan Condiquilles—"The Conqueror Star"
Tambana Leobardis eis—"Leobardis is (has) fallen"
Timior cuelos exaltat mei—"Fear of death lift me"
Vasir Sombris, feata concordin— "Shadow-father, accept this bargain" HERNYSTIRI Bynioch na ferth ub strocinh…
E gundhain sluith, ma connalbehn... one..." Feir—"Brother" or "Comrade"