Peripherie und Zentrum



Download 1.21 Mb.
Page6/30
Date21.01.2021
Size1.21 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   30
3.3 Ethnolinguistique
Agence de Coopération Culturelle et Technique (Hrsg.) (1988): 1000 proverbes créoles de la Caraïbe francophone . Paris: Ed. Caribéennes.
Bebel-Gisler, Dany / Hurbon, Laënnec (1975): Cultures et pouvoir dans la Caraïbe. Langue créole, Vaudou, sectes religieuses en Guadeloupe et en Haïti. Paris: L’Harmattan.
Bebel-Gisler, Dany (1976): La Langue créole, force jugulée. Paris: L’Harmattan.
Bernabé, Jean (1983): Fondal-natal. Grammaire basilectale approchée des créoles guadeloupéen et martiniquais. Paris: L’Harmattan.
Bernabé, Jean (1987): Grammaire créole. Fondas Kréyol-La. Paris: L’Harmattan.
Bernabé, Jean (1996): „Conflit, complémentarité des langues et élimination des barrières linguistiques dans la Caraïbe“. In: Gontard, Marc / Bray Maryse (Hrsg.): Regards sur la Frncophonie. Rennes: Presses universitaires de Rennes, S. 193-200.
Bernabé, Jean / Chamoiseau, Patrick / Confiant, Raphaël (1989): Éloge de la créolité. Paris: Gallimard.
Bernabé, Jean / Chamoiseau, Patrick / Confiant, Raphaël (1990): „In Praise of Creoleness“. In: Callaloo (fall 1990), 13,4, S. 886-909 [Übers.: Taleb-Kyar, Mohamed-B.].
Binder, Wolfgang (Hrsg.) (1998): Creoles and Cajuns: French Louisiana – La Louisiane Française. Frankfurt/M.: Lang. [Inhalt: Forêt, Michael James: The French and Indians in Louisiana, 1699-1763. Brasseaux, Carl A.: Acadian Settlement Patterns, 1765-1900. Breton, Roland J.-L.: Comment mesurer l’extension géographique de la francophonie en Louisiane? Neumann-Holzschuh, Ingrid: Structures lexicales du cajun et du créole louisianais. Ancelet, Barry Jean: Research on Louisiana French Folklore and Folklife. Littlefield, Daniel C.: Slavery in French Louisiana: From Gallic Colony to American Territory. Vauthier, Simone: Un espace ludique: la Nouvelle Orléans de Joseph Holt Ingraham. Grünzweig, Walter: Comedies instead of Log Cabins: The Contradictory World of Charles Sealsfield’s Louisiana. Meindl, Dieter: Henry Wadsworth Longfellow et Antoine Maillet – de l’Acadie à la Louisiane, de la Louisiane à l’Acadie. Fabre, Michel: „Une émulation sans envie“: la presse et la littérature des Créoles de couleur de la Nouvelle Orléans au dix-neuvième siècle. Longsdon, Joseph: Rodolphe Lucien Desdunes: The Franco-African Ideology of a New Orleans Creole. Hornung, Alfred: George Washington Cabel’s Literary Reconstruction: Creole Civilization and Cultural Change. Fluck, Winfried: Kate Chopin’s At Fault: The Usefulness of Louisiana French for the Imagination. Lüsebrink, Hans-Jürgen: Prise de possession littéraire et nostalgie exotique – la Louisiane dans la littérature française (17e – 20e siècle). Barry, A. David: De l’oral à l’écrit: la problématique louisianaise. Allain, Mathé: „Quatre hectares de passé“: La réinvention du passé dans la Louisiane contemporaine. Palmié, Stephan: Conventionalization, Distortion, and Plagiarism in the Historiography of Afro-Caribbean Religion in New Orleans.].
Chaudenson, Robert (1990): „Ecrire en créole“. In: La Quinzaine Littéraire 560 (août 1990), S. 28-29.
Damoiseau, Robert (1999): ChimenL ékòl. Eléments de grammaire comparée Français-Créole. Petit-Bourg: Ibis Rouge.
Desportes, Georges: „Naissances d’un langange, la créolité“. In: Berranger, Marie-Paule / Deltel, Danielle (1998): Poètes d’Outre-Mer. Paris: Univ. Paris X, S. 117-120.
Déjean, Yves (1997): „Sur la question des origines du créole“. In: Conjonction 202, S. 99-104.
Fleischmann, Ulrich (1979): „Afrikanische und kreolische Sprachen in den karibischen Sklavengesellschaften“. In: Iberoamericana 8, S. 44-65.
Fleischmann, Ulrich (1986): Das Französisch-Kreolische in der Karibik. Zur Funktion von Sprache im sozialen und geographischen Raum. Tübingen: Gunter Narr.
Gallagher, Mary (1996): „La littérature de la créolité. Traduire le créole est-ce le trahir?“. In: Gontard, Marc / Bray, Maryse (Hrsg.): Regards sur la Francophonie. Rennes: Presses universitaires de Rennes, S. 201-209.
Germain, Robert (1980): Grammaire créole. Paris: L’Harmattan.
Goodman, Morris F. (1964): A Comparative Study of Creole French Dialects. La Haye: Mouton.
Hazaël-Massieux, Guy (1984): „Genèse des créoles“. In: Notre Librairie 73, S. 19-27.
Hazaël-Massieux, Marie-Christine (1989): „La littérature créole: entre l’oral et l’écrit“. In: Ludwig, Ralph (Hrsg.): Les créoles français entre l’oral et l’écrit. Tübingen: Gunter Narr, S. 277-303.
Hazaël-Massieux, Marie-Christine (Hrsg.) (1991): Bibliographie des études créoles – Langues, Cultures, Sociétés. Paris: Didier Érudition.
Hazaël-Massieux, Marie-Christine (2003): „Creole in the French Caribbean novel of the 1990s. From reality to myth?“. In: Aub-Buscher, Gertrud / Ormerod Noakes, Beverly (Hrsg.): The Francophone Caribbean today. Literature, language, culture. Studies in memory of Bridget Jones. Barbados / Jamaika / Trinidad and Tobago: The Univ. of West Indies Press, S. 82-101 [Übers.: Gertrud Aub-Buscher].
Hazaël-Massieux, Marie-Christine (2003): „La langue, enjeu littéraire dans les écrits des auteurs antillais?“. In: Cahiers de l’Association internationale des études françaises 55, S. 155-177.
Jardel, Jean-Pierre (1979): „Français et créole dans le conflit interculturel à la Martinique“. In: Valdmann, Albert (Hrsg.): Le Français hors de France. Paris: Champion, S. 145-163.
Jardel, Jean-Pierre (1980): „Langues et pouvoir en pays créolophone“. In: Pluriel 21, S. 59-68.
Jourdain, Élodie (1956): Du Français aux parlers créoles. Paris: Klincksieck.
Kremnitz, Georg (1983): Français et créole: ce qu’en pensent les enseignants. Le conflit linguistique à la Martinique. Hamburg: Buske.
Kremnitz, Georg (1986): „Le créole aux Antilles françaises“. In: Französisch heute 17, S. 215-230.
Kremnitz, Georg (1990): Gesellschaftliche Mehrsprachigkeit. Institutionelle, gesellschaftliche und individuelle Aspekte. Wien: Braumüller.
Lubeth, Jocelyn (1982): „Note sur l’écriture et le créole“. In: Présence Africaine 121-122, S. 140-141.
Lucas, Raphaël (1999): „Éloge de la créolité ou la grande dérive des esprits?: l’aventure ambiguë d’une certaine créolité“. In: Palabres 2,3, S. 9-28.
Ludwig, Ralph (Hrsg.) (1989): Les créoles français entre l’oral et l’écrit. Tübingen: Gunter Narr.
Megenney, William W. (2003): „The use of language in Afro-Caribbean and neo-African literature“. In: Romanische Forschungen 125, S. 52-65.
Parsemain, Roger (1998): „Que sauver“. In: Berranger, Marie-Paule / Deltel, Danielle (Hrsg.):

Poètes d’Outre-Mer. Paris: Univ. Paris X, S. 121-125.


Picard, Jacqueline / Hazaël-Massieux, Marie Christine (Hrsg.) (1998): Gombo Zhèbes: petit dictionnaire des proverbes créoles sélectionnés par Lafcadio Hearn. Gosier: CARET.
Prudent, Lambert-Félix (1980): Des Baragouins à la langue antillaise. Analyse historique et sociolinguistique du discours sur le créole. Paris: Éd. Caribeennes.
Prudent, Lambert-Félix (1981): „Diglossie et interlecte“. In: Langages 61, S. 13-38.
Prudent, Lambert-Félix (1982): „L’émergence d’une littérature créole aux Antilles et en Guyane“. In: Présence Africaine 121-122, S. 109-127.
Prudent, Lambert-Felix (1988): „Les langues créoles en gestation: crise politique et linguistique à la fin de l’esclavage antillais“. In: Nouvelle Revue des Antilles 1, S. 21-41.
Riveroll, J. R. de L.(1997): The post/colonial Caribbean novel, 1925-1945. „Race“, religion and national culture. Thèse London, Queen Mary and Westfiel College.
Valdmann, Albert (1970): „Créole et français aux Antilles“. In: Les Documents du CERAG 3, S. 1-35.
Valdmann, Albert (1971): „Sur l’évolution sociolinguistique des dialectes français aux Antilles“. In: Les Documents du CERAG 4, S. 7-20.
Valdmann, Albert (1973): „Certains aspects sociolinguistiques des parlers créoles français aux Antilles“. In: Ethnies 3, S. 7-21.
Valdmann, Albert (1978): Le créole. Structure, statut et origine. Paris: Klincksieck.
Valdmann, Albert (1979): „La diglossie français-créole dans l’univers plantocratique“. In: Manessy, Gabriel / Wald, Paul (Hrsg.): Plurilinguisme: normes, situations, stratégies. Paris: L’Harmattan. S. 173-185.
Valdmann, Albert et al. (Hrsg.) (1983): Bibliographie des études créoles, langues et littératures (1972-1982). Bloomington: Indiana Univ. Creole Inst.




Share with your friends:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   30




The database is protected by copyright ©essaydocs.org 2020
send message

    Main page