[Comm vol43] Thml template 00

Download 1.38 Mb.
Size1.38 Mb.
1   ...   162   163   164   165   166   167   168   169   170
fly.” — Beaumont.

fta87 Non est vivere, sed valere vita.

fta88 “Ou, il a renonce’ a la foy.” “Or, he hath renounced the faith.”

fta89 “Quelles vefues on doit recevoir a estre entretenues aux depens de l’Eglise.” “What widows ought to be received, to be supported at the expense of the Church.”

fta90 This observance was usually administered by, or under the superintendence of, the mistress of the house; and, being in the East particularly grateful, is meant to designate, generally, kind attention to the guests.” — Bloomfield.

fta91 “A Rome on appeloit Vestales les vierges consacrees a une deesse nommee Vesta (comme qui diroit aujourd’huy les nonnains de saincte Claire) et ceste Claude en estoit une qui a este fort renomnmee.” — ”At Rome they gave the name of Vestals to virgins consecrated to a goddess called Vesta, (as if we should say, at the present day, the nuns of St. Claire) and that Clauda was one of them that was highly celebrated.”

fta92 “Une tortue ou limace.” — ”A tortoise or a snail.”

fta93 “Percunctatorem fugito; lam garrulus idem est.” — Hor.

fta94 “Let us ponder well this doctrine of Paul; for, although he treats here of widows in particular yet we are all admonished, that, in order to perform our duty towards God, it is not enough that our conscience be pure and clean, and that we walk without any bad disposition; but we ought likewise to add such prudence that enemies shall have their mouth shut when they wish to slander us, that their impudence may be known, and that we may always be ready to give an account of what we have done, and that they may have no presence for blaspheming against the name of God and his word, because there will be no appearance of evil in us. True, we cannot avoid being slandered; but let us always attend to this, that no occasion may be given on our part, or by our imprudence.” — Fr. Ser.

fta95 “Since the gospel is preached to us, it is Jesus Christ who holds out his scepter, and shews us that he wishes to be our king, and to take us for his people. When we have thus made profession of the gospel, if we do not persevere till the end, if it happen that we debauch ourselves in any way, not only do we refuse to be in obedience to the Son of God, but we give to Satan all mastery over us, and he will seize it, and we must be in his service in spite of our teeth. If this is dreadful and absolutely shocking, ought we not to be better advised than we have been to conceal ourselves under the wings of our God, and to suffer ourselves to be governed by him, till he renew us by his Holy Spirit in such a manner that we shall not be so giddy and foolish as we have been? For that purpose, let us consider that we must have our Lord Jesus Christ for our guide; for if we wish to be truly the people of God, the saying of the Prophet must be fulfilled in us, that the people shall walk, and David their king shall go before them. Let us always have his doctrine before our eyes, and let us follow him step by step, hearing his voice as that of our good Shepherd, (<431004>John 10:4).” — Fr. Ser.

fta96 “Les prestres ou anciens.” “presbyters or elders.”

fta97 “He shews that we might do many other things, and might allege that we had no leisure; but yet we must consider chiefly what it is to which God calls us. They who would wish to be reckoned pastors ought to devote themselves especially to that word. And how? In order to study it secretly in their closet? Not at all; but for the general instruction of the Church. That is the reason why Paul chose to add the term doctrine. It was quite enough to have said, word; but he shews that we must not privately speculate what we shall think fit, but that, when we have studied, it is that others may profit along with us, and that the instruction may be common to the whole Church. — This is the true mark for distinguishing properly between the pastors whom God approves and wishes to be supported in his Church, and those who claim that title and honor, and yet are excluded and rejected by him and by the Holy Spirit.” — Fr. Ser.

fta98 “In this passage Paul did not look to himself, but spoke by time authority of God, in order that the Church might not be destitute of persons who should teach faithfully. For the devil, from the beginning, had the trick of attempting to hunger good pastors, that they might cease to labor, and that there might be very few who were employed in preaching the word of God. Let us not view the recommendation here contained as coming from a mortal man, but let us hear God speaking, and let us know that there is no accepting of persons, but that, knowing what was profitable to the whole Church, and perceiving that many were cold and indifferent on this subject, he has laid down a rule, that they whose duty it is to preach the gospel shall be supported; as we see that Paul speaks of it in other passages, and. treats of it very fully in the First Epistle to the Corinthians, though he likewise mentions it in the Epistle to the Galatians.” — Fr. Ser.

fta99 “Equite et humanite.”

fta100 See Commentary on the Corinthians, vol. 1. p. 294.

fta100A “Que les docteurs ou pasteurs fideles.” “Than faithful teachers or pastors.”

fta101 “Repren publiquement.” “Rebuke publicly.”

fta102 “Combien que la vie de leurs moines et prestres soit la plus meschante et desbordee qu’on scauroit dire.” — ”Although the life of their monks and priests be the most wicked and dissolute that can be described.”

fta103 “Gratian, a Benedictine of the 12th century, was a native of Chiusi, and was the author of a famous work, entitled “Decretal,” or “Concordantia Discordantium Canonum,” in which he endeavored to reconcile those canons that seem to contradict each other. He was, however, guilty of some errors, which Anthony Augustine endeavored to correct in his work entitled “De emendatione Gratiani.” Gratian’s “Decretal “forms one of the principal parts of the canon law.” — Gorton’s Biog. Dict.

fta104 “Et qu’on regarde seulement le faict.” “And when we look at nothing but the fact.”

fta105 “Let us remark that he wishes to distinguish them from those who rebelled. For the devils were not created wicked and malicious as they now are, enemies of all that is good, and false and cursed in their nature. They were angels of God, but they were not elected to persevere, and so they fell. Thus God reserved what he chose among the angels. And so we have already a mirror of God’s election of us to heaven, by free grace before we came into the world. Now, if we see the grace of God displayed even to angels, what shall become of us? For all mankind were lost and ruined in Adam, and we are an accursed, and, as the Scripture tells us, are born “children of wrath.” (<490203>Ephesians 2:3.) What must we become if God do not choose us by pure goodness, since from our mother’s womb (<195106>Psalm 51:6) we are corrupted, and are alienated from him? This gracious election must prevail, m order to separate us from the reprobate, who remain in their perdition. We ought, therefore, carefully to remark this passage, that Paul, when speaking of the angels, shews that their high rank proceeds from their having been chosen and elected by God. And so, by a still stronger reason, we are separated from all other visible creatures, only because: God separates us by his mercy.” — Fr. Ser.

fta106 “Sans jugement precupite, ou, sans preferer l’un a l’autre., “Without hasty judgment, or, without preferring one before another.

fta107 “Une trop soudaine hastivete.” “A too sudden haste.”

fta108 “Kata< pro>sclisin, ‘through partiality” or undue favor. So Clemens, in his Epistle to the Corinthians, has cata< proscli>seiv (through partialities.) The word properly signifies a leaning towards, or upon. — Bloomfield.

fta109 “Laquelle on appelle Ordination ou Consecration.,’ “What is called Ordination or Consecration.”

fta110 “To whom does the Apostle speak? Is it only to ministers who preach the doctrine of the gospel? Is it only to magistrates, and to those who have the sword and the administration of civil government? No, but to all Christians, great and small. It is then said, that we must not partake of the sins of others. And in what manner? By reproving them. (<490511>Ephesians 5:11.) And so he who intends to flatter his neighbor, and who shuts his eyes when he sees that God is offended, and especially he who consents to it will be still more blamable. Let us seriously think, that we shall have a hard account to render to God, if we have walked amidst the corruptions of the world, so as to make it appear that we approved of them. And so much the more ought we to meditate on this doctrine, when we see that there is such boldness in sinning, that custom appears to have become the law. Let a man be convinced that he is doing wrong, yet provided that he has many companions, he thinks that he is excused. ‘Among wolves we must howl,’ it will be said. Now we see that the sins of others will not excuse us before God, and though the whole world sin along with us, we shall not fail to be involved in the same condemnation. Let us think of that.” — Fr. Ser.

fta111 “In the year 1084, was instituted the famous order of the Carthusians, so called from Chartreux, a dismal and wild spot of ground near Grenoble in Dauphine, surrounded with barren mountains and craggy rocks. The founder of this monastic society, which surpassed all the rest in the extravagant austerity of their manners and discipline, was Bruno, a native of Cologne, and canon of the cathedral of Rheims in France. This zealous ecclesiastic, who had neither power to reform, nor patience to bear, the dissolute manners of his Archbishop Manasse, retired from his church, with six of his companions and, having obtained the permission of Hugh, bishop of Grenoble, fixed his residence in the miserable desert already mentioned. He adopted at first the rule of St. Benedict, to which he added a considerable number of severe and rigorous precepts. His successors, however, went still farther, and imposed upon the Carthusians new laws, much more intolerable than those of their founder, — laws which inculcated the highest degrees of austerity that the most gloomy imagination could invent.” Mosheim’s Eccl. Hist

fta112 “Par moyens secrets, et comme par dessous terre.” “By secret and underground arts.”

fta113 “Let us learn to honor the graces of God when they shall be placed before our eyes; and when we shall see a man who has some token of the fear of God and of faith, let us value him so much the more, that we may seek to cherish the closest friendship with him, that we may bear with him as far as we are able, and that we may desire to be on good terms with him. And let every one consider what is said here, that, since God has thus brought us together, it is that we may know that it is in order that he may make us all his heirs, that we have one Spirit to guide us, one faith, one Redeemer, one baptism, for all this is included in the word Benefit. since therefore we have that, let us learn to esteem the graces of God, in order that they may lead us to all mutual kindness, and that we may act in accordance with the lesson which Paul teaches us in another passage, (<490402>Ephesians 4:2,) namely, that we owe to each other brotherly love for that is “a bond’ which ought to be reckoned sufficient fur uniting us.’ — Fr. Ser.

fta114 “Il y a danger que nostre amitie ne leur serve d’une couverture pour avoir entree a abuser les gens.” “There is danger lest our friendship serve as a disguise for obtaining access to deceive people.”

fta115 “When we hear that they who thus misrepresent the word of God make merchandise of our souls, as the Apostle Peter says (<610203>2 Peter 2:3,) and that they make traffic of us and of our salvation, without any conscience, and that they make no scruple of plunging us into hell, and even to set aside the price which was paid for our redemption, it is certain that they ruin souls, and also mock at the blood of our Lord Jesus Christ. When we hear all this, ought we not to hold such teachers in abhorrence? Besides, experience shews us that we have good reason for attending to this warning of the Apostle Paul. For to what a pitch has religion arrived! Has it not been made like a public fair? What has it become in Popery? The Sacraments are exposed to sale, and everything else belonging to our religion has a fixed price put upon it. Not more did Judas sell the Son of God in his own person than the Pope and all that filth of his clergy have sold the graces of the Holy Spirit, and all that belonged to his office and to our salvation. When we see this, have we not good reason for being on our guard?” — Fr. Ser.

fta116 “Qui estans addonnez au gain de la bourse, font servir la piete et la doctrine de vraye religion a leur gain.” “Who, being devoted to the gain of the purse, make piety and the doctrine of true religion contribute to their gain.

fta117 “Avec suffisance, ou, contentement.” “With sufficiency, or, with contentment.”

fta118 “Toutesfois les successeurs ne laissent pas de suyvre le mesme train.” “Yet their successors do not cease to follow the same course.”

fta119 “Man wants but little; nor that little long.” — Young’s Night Thoughts.

fta120 “Dives fieri qui vult, Et cito vult fieri.” — Juvenal.

fta121 “C’est avarice, ou, convoitise des richesses.” “Is avarice, or, an eager desire of riches.”

fta122 ”And thus we see that not without reason does Paul add this word piety, which means religion and the fear of God, and that he connects it with faith, saying that, when we have put our confidence in God, and when we expect from him the means of our support, we must also attend to this, not to live in this world as if it were our end, and not to fix our heart upon it, but to look upwards to the heavenly kingdom. having said this, he next leads us onwards to the love of our fellow — men and to meekness, as we are also bound to walk in all good friendship with our neighbors; otherwise we shall not shew that we have the righteousness which he has mentioned. And thus let us see that, by all these words, he means nothing more than to confirm the exhortation which he had given, to follow righteousness and sincerity. And how shall we follow it? First, by placing our confidence in God; secondly, by raising our thoughts to the heavenly kingdom; and thirdly, by living in good friendship with each other.” — Fr. Ser.

fta123 ”We see princes whose ambition leads them to risk all that they have, and to place themselves in danger of being striped of all their power. We see soldiers, who, instead of earning wages by laboring in vineyards or in the fields, go and expose their life at a venture. And what leads them to this? A doubtful hope, nothing certain. And though they have gained, and have obtained a victory over their enemies, what advantage do they reap from it? But when God calls us to fight, and wishes us to be soldiers under his banner, it is on no such condition, but we are made certain that the war will be good and successful. And thus Paul intended to comfort believers while he exhorted them, as God also condescends to us by strewing to us what is our duty, and, at the same time, declaring that, when we shall do what he commands us, all will turn to our profit and salvation.” — Fr. Ser.

fta123A “Nihil actuam esse.” The expression reminds us of the beautiful encomium pronounced by the poet Lucan on the unwearied activity of Julius Caesar, that he “thought nothing done, while aught remained to do.”

Share with your friends:
1   ...   162   163   164   165   166   167   168   169   170

The database is protected by copyright ©essaydocs.org 2020
send message

    Main page