14. And for the precious fruits brought forth by the sun, and for the precious things put forth by the moon.
|
14. Et ob praestantiam proventuum solis, et ob praestantiam fructuum lunae:
|
15. And for the chief things of the ancient mountains, and for the precious things of the lasting hills,
|
15. Et ob praestantiam cacuminis montium antiquorum, et ob praestantiam collium perpetuorum.
|
16. And for the precious things of the earth, and fullness thereof, and for the good-will of him that dwelt in the bush: let the blessing come upon the head of Joseph, and upon the top of the head of him that was separated from his brethren.
|
16. Et ob prastantiam terrae, et ob plenitudinem ejus: et beneplacitum habitatoris rubi veniat super caput Joseph, et super verticem separati a fratribus suis.
|
17. His glory is like the firstling of his bullock, and his horns are like the horns of unicorns: with them he shall push the people together to the ends of the earth; and they are, the ten thousands of Ephraim, and they are the thousands of Manasseh.
|
17. Primogeniti boris ejus decor erit ei, et cornua unicornis cornua ejus: ipsis populos cornupetes simul usque ad fines terrae. Atque haec sunt decem millia Ephraim, et ista millia Manasse.
|
|