Clas 3305 Flood Lecture Lec 15 One of the themes which underlies the lectures and discussions for this second term is that of man's relationship to the gods

Give up possessions, seek thou life

Download 61.06 Kb.
Size61.06 Kb.
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13
Give up possessions, seek thou life

Forswear worldly goods and keep the soul alive
Utnapishtim must save not only himself:
Aboard the ship take thou the seed of all living things
Ea tells him, also, what to tell his friends and neighbours

for he cannot tell them the truth:

Thou shalt then speak thus unto them:

I have learned that Enlil is hostile to me,

So that I cannot reside in your city,

Nor set my foot in Enlil's territory.

To the Deep I will therefore go down,

To dwell with my lord Ea.
He is also supposed to assure them that Enlil will bless the city when he himself has left

(puns and plays on words)

(words may designate either food or misfortune -- Utnapishtim seems to promise that the city will be blessed with good harvests, but, in reality, promises destruction)
When the day arrives, Utnapishtim seals up the boat and caulks the doors

the rain pounds down for six days and nights

the goddess Ishtar, seeing the world engulfed in flood, blames herself:

Pritchard: p. 69

The olden days are alas turned to clay,

Because I spoke evil in the Assembly of the gods.

How could I bespeak evil in the Assembly of the gods,

Ordering battle for the destruction of my people,

When it is I myself who give birth to my people?
The ship comes to rest on Mount Nisir

is held fast for a further six days and nights

on the seventh day Utnapishtim sends out a dove

the text does not clarify what angered Ishtar to this destruction

but she swears never to forget:
Ye gods here, as surely as this lapis

Upon my neck I shall not forget,

I shall be mindful of these days, forgetting them never

Let the gods come to the offering;

but let not Enlil come to the offering,

For he, unreasoning, brought on the deluge

And my people consigned to destruction
She swears by her jewelled (Lapis is blue) necklace never to do this again

Biblical version predates the Assyrian versions found in Ninevah in 1872

-- scholars might have concluded that the Assyrian version was based on the Hebrew Noah

but for the discovery by Turkish expeditions at Sippar and one undertaken by the University of Pennsylvania at Nippur -- the holiest centre of the country:
Turkish discovery accurately dated at 1966 BCE

U.S discovery dated at prior to 2100 BCE (time of Hammurabi)

Like the Jahwistic (J) version of creation, it mentions the creation of man before the animals

Genesis-like story appears on bottom half of tablet -- top not found yet

Old Akkadian version:

Ziudsuddu, king and priest, pious and faithful in his service to Enki

Enki, in reward for his service, warns him that the council of gods, at the request of Enlil, have decreed a flood which will destroy mankind

Enki tells the priest-king to stand by the wall to hear the message


Share with your friends:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13

The database is protected by copyright © 2020
send message

    Main page