The Broken Spears



Download 313.87 Kb.
Page3/6
Date conversion29.04.2016
Size313.87 Kb.
1   2   3   4   5   6

The Spaniards Are Welcomed in Tezcoco

Introduction

The Spaniards pushed on toward Tenochtitlan, coming down out of the mountains by way of Tlalmanalco. Shortly after their descent, Prince Ixtlilxochitl of Tezcoco (brother of Cacama, the lord of Tezcoco) left his city with a group of followers to greet Cortes in peace.

The Codex Ramirez preserves a few fragments in Spanish of an older, indigenous account of this episode, of which the Nahuatl original has been lost. According to this account, it was Prince Ixtlilxochit1 who persuaded the people of Tezcoco, resentful of Aztec domination, to join forces with the conquistadors. The same account states that Cortes then visited the city of Tezcoco, but this statement is not corroborated in any other source. Bernal Diaz del Castillo, Sahagun's informants and Fernando de Alva Ixthlxochitl do not mention such a visit; they say only that the Spaniards marched to Ixtapalapa and from there to the Aztec capital.

The Codex Ramirez contains several anecdotes of interest and importance, especially the reaction of Yacotzin, the prince's mother, when her son asked her to change her religion. It also describes how Motecuhzoma responded to the news that the Spaniards were approaching Tezcoco. He ordered a last meeting of his chiefs, to discuss whether the strangers should be welcomed or repulsed when they arrived at Tenochtitlan. Despite Cuitlahuac's gloomy predictions, he finally decided to receive them in peace.




The March to Tezcoco

When the Spaniards looked down from the mountain heights, they were delighted to see so many villages and towns. Some suggested that they should return to Tlaxcala until they could increase their forces, but Cortes urged them on, and the march to Tezcoco was begun.

They spent that night in the mountains and set out again the next day. After they had marched a few miles, they were met by Ixtlilxochitl and his brothers with a large company of followers. Cortes distrusted them at first; but when he learned, through signs and translations, that they had come out to meet the Spaniards as friends, he was greatly pleased. The Christians pointed to their Captain, and Ixthlxochitl approached him and greeted him with smiles and obeisances, to which Cortes responded in the Spanish fashion. The prince was astonished to see a man with such white skin and with a beard and with so much courage and majesty, while Cortes, in turn, was astonished by the prince and his brothers-especially by Tecocoltzin, who was as white as any of the Spaniards.

At last, with La Malinche and Aguilar as interpreters, Ixtlilxochitl begged Cortes to accompany him to Tezcoco, so that he and his people might serve him. Cortes thanked the prince and accepted his invitation.




The Arrival at the City

At the request of Ixtlilxochitl, Cortes and his men ate the gifts of food that had been brought out from Tezcoco. Then they walked to the city with their new friends, and all the people came out to cheer and welcome them. The Indians knelt down and adored them as sons of the Sun, their gods, believing that the time had come of which their dear king Nezahualpilli had so often spoken. The Spaniards entered the city and were lodged in the royal palace.

Word of these events was brought to the king, Motecuhzoma, who was pleased by the reception his nephews had given Cortes. He was also pleased by what Cohuamacotzin and Ixtlilxochitl had said to the Captain, because he believed that Ixtlilxochitl would call in the garrisons stationed on the frontiers. But God ordered it otherwise.

Cortes was very grateful for the attentions shown him by Ixtlilxochitl and his brothers; he wished to repay their kindness by teaching them the law of God, with the help of his interpreter Aguilar. The brothers and a number of the other lords gathered to hear him, and he told them that the emperor of the Christians had sent him here, so far away, in order that he might instruct them in the law of Christ. He explained the mystery of the Creation and the Fall, the mystery of the Trinity and the Incarnation and the mystery of the Passion and the Resurrection. Then he drew out a crucifix and held it up.

The Christians all knelt, and Ixtlilxochitl and the other lords knelt with them.

Cortes also explained the mystery of Baptism. He concluded the lesson by telling them how the Emperor Charles grieved that they were not in God's grace, and how the emperor had sent him among them only to save their souls. He begged them to become willing vassals of the emperor, because that was the will of the pope, in whose name he spoke.




Ixtlilxochitl Becomes a Christian

When Cortes asked for their reply, Ixtlilxochitl burst into tears and answered that he and his brothers understood the mysteries very well. Giving thanks to God that his soul had been illuminated he said that he wished to become a Christian and to serve the emperor. He begged for the crucifix, so that he and his brothers might worship it, and the Spaniards wept with joy to see their devotion.

The princes then asked to be baptized. Cortes and the priest accompanying him said that first they must learn more of the Christian religion, but that persons would be sent to instruct them. Ixtlilxochitl expressed his gratitude, but begged to receive the sacrament at once because he now hated all idolatry and revered the mysteries of the true faith.

Although a few of the Spaniards objected, Cortes decided that lxtlilxochitl should be baptized immediately. Cortes himself served as godfather, and the prince was given the name Hernando, because that was his sponsor's name. His brother Cohuamacotzin was named Pedro because his godfather was Pedro de Alvarado, and Tecocoltzin was named Fernando, with Cortes sponsoring him also. The other Christians became godfathers to the other princes, and the baptisms were performed with the greatest solemnity. If it had been possible, more than twenty thousand persons would have been baptized that very day, and a great number of them did receive the sacrament.



The Reactions of Yacotzin

Ixtlilxochitl went to his mother, Yacotzin, to tell her what had happened and to bring her out to be baptized. She replied that he must have lost his mind to let himself be won over so easily by that handful of barbarians, the conquistadors. Don Hernando said that if she were not his mother, he would answer her by cutting off her head. He told her that she would receive the sacrament, even against her will, because nothing was important except the life of the soul.

Yacotzin asked her son to leave her alone for the time being. She said she would think about what he had told her and make her decision the next day. He left the palace and ordered her rooms to be set on fire (though others say that he found her in a temple of idolatry).

Finally she came out, saying that she wanted to become a Christian. She went to Cortes and was baptized with a great many others. Cortes; himself was her godfather, naming her Dona Maria because she was the first woman in Tezcoco to become a Christian. Her four daughters, the princesses, were also baptized, along with many other women. And during the three or four days they were in the city, the Spaniards baptized a great multitude of people.




Motecuhoma's Final Decision

When Motecuhzoma learned what had happened in Tezcoco, he called together his nephew Cacama, his brother Cuitlahuac and the other lords. He proposed a long discussion in order to decide whether they should welcome the Christians when they arrived, and if so, in what manner. Cuitlahuac replied that they should not welcome them in any manner, but Cacama disagreed, saying that it would show a want of courage to deny them entrance once they were at the gates. He added that it was not proper for a great lord like his uncle to turn away the ambassadors of another great prince. If the visitors made any demands which displeased Motecuhzoma, he could punish their insolence by sending his hosts of brave warriors against them.

Before any one else could speak, Motecuhzoma announced that he agreed with his nephew. Cuitlahuac warned him: "I pray to our gods that you will not let the strangers into your house. They will cast you out of it and overthrow your rule, and when you try to recover what you have lost, it will be too late." With this the council came to an end. The other lords all showed by their gestures that they approved of this last opinion, but Motecuhzoma was resolved to welcome the Christians as friends. He told his nephew Cacama to go out to meet them and sent his brother Cuitlahuac to wait for them in the palace at Ixtapalapa.

Chapter Eight

The Spaniards Arrive in Tenochtitlan

Introduction

The Spaniards continued their march toward the Aztec capital, accompanied by all the allies they had brought with them from the Tlaxcala region. The account given in the texts by Sahagun's informants, from which the passages in this chapter are drawn, begins with a description of the order in which the various sections of the army made their appearance. They approached the island city from the south, by way of Ixtapalapa, and arrived in Xoloco (later called San Anton and now part of the Avenue of San Antonio Abad) on November 8, 1519. The precise date is recorded in the XIII relacion of Fernando de Alva Ixtilxochitl.

When Cortes and Motecuhzoma finally met at Huitzillan, on the same avenue, they greeted each other in speeches that have been carefully preserved by Sahagun's informants. The texts then describe the stay of the conquistadors in Tenochtitlan and their greed for the gold objects stored in the treasure houses.


Motecuhzoma Goes Out to Meet Cortes

The Spaniards arrived in Xoloco, near the entrance to Tenochtitlan. That was the end of the march, for they had reached their goal.

Motecuhzoma now arrayed himself in his finery, preparing to go out to meet them. The other great princes also adorned their persons, as did the nobles and their chieftains and knights. They all went out together to meet the strangers.

They brought trays heaped with the finest flowers-the flower that resembles a shield; the flower shaped like a heart; in the center, the flower with the sweetest aroma; and the fragrant yellow flower, the most precious of all. They also brought garlands of flowers, and ornaments for the breast, and necklaces of gold, necklaces hung with rich stones, necklaces fashioned in the petatillo style.

Thus Motecuhzoma went out to meet them, there in Huitzillan. He presented many gifts to the Captain and his commanders, those who had come to make war. He showered gifts upon them and hung flowers around their necks; he gave them necklaces of flowers and bands of flowers to adorn their breasts; he set garlands of flowers upon their heads. Then he hung the gold necklaces around their necks and gave them presents of every sort as gifts of welcome.

Speeches of Motecuhzoma and Cortes

When Motecuhzoma had given necklaces to each one, Cortes asked him: "Are you Motecuhzoma? Are you the king? Is it true that you are the king Motecuhzoma?"

And the king said: "Yes, I am Motecuhzoma." Then he stood up to welcome Cortes; he came forward, bowed his head low and addressed him in these words: "Our lord, you are weary. The journey has tired you, but now you have arrived on the earth. You have come to your city, Mexico. You have come here to sit on your throne, to sit under its canopy.

"The kings who have gone before, your representatives, guarded it and preserved it for your coming. The kings Itzcoatl, Motecuhzoma the Elder, Axayacatl, Tizoc and Ahuitzol ruled for you in the City of Mexico. The people were protected by their swords and sheltered by their shields.

"Do the kings know the destiny of those they left behind, their posterity? If only they are watching! If only they can see what I see!

"No, it is not a dream. I am not walking in my sleep. I am not seeing you in my dreams.... I have seen you at last! I have met you face to face! I was in agony for five days, for ten days, with my eyes fixed on the Region of the Mystery. And now you have come out of the clouds and mists to sit on your throne again.

"This was foretold by the kings who governed your city, and now it has taken place. You have come back to us; you have come down from the sky. Rest now, and take possession of your royal houses. Welcome to your land, my lords!

When Motecuhzoma had finished, La Malinche translated his address into Spanish so that the Captain could understand it. Cortes replied in his strange and savage tongue, speaking first to La Malinche: "Tell Motecuhzoma that we are his friends. There is nothing to fear. We have wanted to see him for a long time, and now we have seen his face and heard his words. Tell him that we love him well and that our hearts are contented."

Then he said to Motecuhzoma: "We have come to your house in Mexico as friends. There is nothing to fear."

La Malinche translated this speech and the Spaniards grasped Motecuhzoma's hands and patted his back to show their affection for him.



Attitudes of the Spaniards and the Native Lords

The Spaniards examined everything they saw. They dismounted from their horses, and mounted them again, and dismounted again, so as not to miss anything of interest.

The chiefs who accompanied Motecuhzoma were: Cacama, king of Tezcoco; Tetlepanquetzaltzin, king of Tlacopan; Itzcuauhtzin the Tlacochcalcatl, lord of Tlatelolco; and Topantemoc, Motecuhzoma's treasurer in Tlatelolco. These four chiefs were standing in a file.

The other princes were: Atlixcatzin [chief who has taken captives]'; Tepeoatzin, The Tlacochcalcatl; Quetzalaztatzin, the keeper of the chalk; Totomotzin; Hecateupatiltzin; and Cuappiatzin.

When Motecuhzoma was imprisoned, they all went into hiding. They ran away to hide and treacherously abandoned him!

The Spaniards Take Possession of the City

When the Spaniards entered the Royal House, they placed Motecuhzoma under guard and kept him under their vigilance. They also placed a guard over Itzcuauhtzin, but the other lords were permitted to depart.

Then the Spaniards fired one of their cannons, and this caused great confusion in the city. The people scattered in every direction; they fled without rhyme or reason; they ran off as if they were being pursued. It was as if they had eaten the mushrooms that confuse the mind, or had seen some dreadful apparition. They were all overcome by terror, as if their hearts had fainted. And when night fell, the panic spread through the city and their fears would not let them -sleep.

In the morning the Spaniards told Motecuhzoma what they needed in the way of supplies: tortillas, fried chickens, hens' eggs, pure water, firewood and charcoal. Also: large, clean cooking pots, water jars, pitchers, dishes and other pottery. Motecuhzoma ordered that it be sent to them. The chiefs who received this order were angry with the king and no longer revered or respected him. But they furnished the Spaniards with all the provisions they needed-food beverages and water and fodder for the horses.



The Spaniards Reveal Their Greed
When the Spaniards were installed in the palace, they asked Motecuhzoma about the city's resources and reserves and about the warriors' ensigns and shields They questioned him closely and demanded gold.

Motecuzoma. guided them to it. They surrounded him and crowded close with their weapons. He walked in the center, and they formed a circle around him.

When they arrived at the treasure house called Teucalco, the riches of gold and feathers were brought out to them: ornaments made of quetzal feathers, richly worked shields, disks of gold, the necklaces of the idols, gold nose plugs, gold greaves and bracelets and crowns.

The Spaniards immediately stripped the feathers from the gold shields and ensigns. They gathered all the gold into a great mound and set fire to everything else, regardless of its value. Then they melted down the gold into ingots. As for the precious green stones, they took only the best of them; the rest were snatched up by the Tlaxcaltecas. The Spaniards searched through the whole treasure house, questioning and quarreling, and seized every object they thought was beautiful.



The Seizure of Motecuhzoma's Treasures

Next they went to Motecuhzoma's storehouse, in the place called Totocalco [Place of the Palace of the Birds],' where his personal treasures were kept. The Spaniards grinned like little beasts and patted each other with delight.

When they entered the hall of treasures, it was as if they had arrived in Paradise. They searched everywhere and coveted everything; they were slaves to their own greed. All of Motecuhzoma's possessions were brought out: fine bracelets, necklaces with large stones, ankle rings with little gold bells, the royal crowns and all the royal finery-everything that belonged to the king and was reserved to him only. They seized these treasures as if they were their own, as if this plunder were merely a stroke of good luck. And when they had taken all the gold, they heaped up everything else in the middle of the patio.

La Malinche called the nobles together. She climbed up to the palace roof and cried: "Mexicanos, come forward! The Spaniards need your help! Bring them food and pure water. They are tired and hungry; they are almost fainting from exhaustion! Why do you not come forward? Are you angry with them?"

The Mexicans were too frightened to approach. They were crushed by terror and would not risk coming forward. They shied away as if the Spaniards were wild beasts, as if the hour were midnight on the blackest night of the year. Yet they did not abandon the Spaniards to hunger and thirst. They brought them whatever they needed, but shook with fear as they did so. They delivered the supplies to the Spaniards with trembling hands, then turned and hurried away.

Chapter Nine

The Massacre in the Main Temple During the Fiesta of Toxcatl

Introduction

Several indigenous texts-the Codex Ramirez, the XIII relacion of Alva Ixtlilxochitl and the Codex Aubin-describe the massacre perpetrated during the fiesta of Toxcatl, which the Aztecs I celebrated in honor of the god Huitzilopochtli. "This was the most important of their fiestas," wrote Sahagun. "It was like our Easter and fell at almost the same time."

Cortes had been absent from the city for twenty days when the massacre took place; he had gone out to fight Panfilo de Narvaez, who was coming to arrest him by order of Diego Velazques, governor of Cuba. Cortes' deputy, Pedro de Alvarado, treacherously murdered the celebrants when the festival was at its height.

We have chosen two different accounts of the massacre, both written originally in Nahuatl. They describe it with a realism comparable to that of the great epic poems of classical antiquity.

The first account, by Sahagun's native informants, tells of the preparations for the fiesta, the sudden attack by the Spaniards in the midst of the ceremonies and the retaliation by the Indians, who besieged the Spaniards when they took refuge in Motecuhzoma's palace.

The second brief account is by the native author of the Codex Aubin. "From a literary standpoint," says Dr. Garibav, "the passage is of extraordinary merit. It shows us the living, suffering people of Tenochtitlan as they faced the attack of the Tonatiuh (Alvarado), who was as handsome as he was wicked."



The Preparations for the Fiesta

The Aztecs begged permission of their king to hold the fiesta of Huitzilopochtli. The Spaniards wanted to see this fiesta to learn how it was celebrated. A delegation of the celebrants came to the palace where Motecuhzoma was a prisoner, and when their spokesman asked his permission, he granted it to them.

As soon as the delegation returned, the women began to grind seeds of the chicalote. These women had fasted for a whole year. They ground the seeds in the patio of the temple.

The Spaniards came out of the palace together, dressed in armor and carrying their weapons with them. They stalked among the women and looked at them one by one; they stared into the faces of the women who were grinding seeds. After this cold inspection, they went back into the palace. It is said that they planned to kill the celebrants if the men entered the patio.



The Statue of Huitzilopochtli

On the evening before the fiesta of Toxcatl, the celebrants began to model a statue of Huitzilopochtli. They gave it such a human appearance that it seemed the body of a living man. Yet they made the statue with nothing but-a paste made of the ground seeds of the chicalote, which they shaped over an armature of sticks.

When the statue was finished, they dressed it in rich feathers, and they painted crossbars over and under its eyes. They also clipped on its earrings of turquoise mosaic; these were in the shape of serpents, with gold rings hanging from them. Its nose plug, in the shape of an arrow, was made of gold and was inlaid with fine stones.

They placed the magic headdress of hummingbird feathers on its head. They also adorned it with an anecuyotl, which was a belt made of feathers, with a cone at the back. Then they hung around its neck an ornament of yellow parrot feathers, fringed like the locks of a young boy. Over this they put, its nettle-leaf cape, which was painted black and decorated with five clusters of eagle feathers.

Next they wrapped it in its cloak, which was painted with skulls and bones, and over this they fastened its vest. The vest was painted with dismembered human parts: skulls, ears, hearts, intestines, torsos, breasts, hands and feet. They also put on its maxtlatl, or loincloth, which was decorated with images of dissevered limbs and fringed with amate paper. This maxtatl was painted with vertical stripes of bright blue.

They fastened a red paper flag at its shoulder and placed on its head what looked like a sacrificial flint knife. This too was made of red paper; it seemed to have been steeped in blood.

The statue carried a tehuehuelli, a bamboo shield decorated with four clusters of fine eagle feathers. The pendant of this shield was blood-red, like the knife and the shoulder flag. The statue also carried four arrows.

Finally, they put the wristbands on its arms. These bands, made of coyote skin, were fringed with paper cut into little strips.



The Beginning of the Fiesta

Early the next morning, the statue's face was uncovered by those who had been chosen for that ceremony. They gathered in front of the idol in single file and offered it gifts of food, such as round seedcakes or perhaps human flesh. But they did not carry it up to its temple on top of the pyramid.

All the young warriors were eager for the fiesta to begin. They had sworn to dance and sing with all their hearts, so that the Spaniards would marvel at the beauty of the rituals.

The procession began, and the celebrants filed into the temple patio to dance the Dance of the Serpent. When they were all together in the patio, the songs and the dance began. Those who had fasted for twenty days and those who had fasted for a year were in command of the others; they kept the dancers in file with their pine wands. (If anyone wished to urinate, he did not stop dancing, but simply opened his clothing at the hips and separated his clusters of heron feathers.)

If anyone disobeyed the leaders or was not in his proper place they struck him on the hips and shoulders. Then they drove him out of the patio, beating him and shoving him from behind. They pushed him so hard that he sprawled to the ground, and they dragged him outside by the ears. No one dared to say a word about this punishment, for those who had fasted during the year were feared and venerated; they had earned the exclusive title "Brothers of Huitzilopoehth."

The great captains, the bravest warriors, danced at the head of the files to guide the others. The youths followed at a slight distance. Some of the youths wore their hair gathered into large locks, a sign that they had never taken any captives.

Others carried their headdresses on their shoulders; they had taken captives, but only with help.

Then came the recruits, who were called "the young warriors." They had each captured an enemy or two. The others called to them: "Come, comrades, show us how brave you are! Dance with all your hearts!



The Spaniards Attack the Celebrants

At this moment in the fiesta, when the dance was loveliest and when song was linked to song, the Spaniards were seized with an urge to kill the celebrants. They all ran forward, armed as if for battle. They closed the entrances and passageways, all the gates of the patio: the Eagle Gate in the lesser palace, the Gate of the Canestalk and the Gate of the serpent of mirrors.

They posted guards so that no one could escape, and then rushed into the Sacred Patio to slaughter the celebrants. They came on foot, carrying their swords and their wooden or metal shields

They ran in among the dancers, forcing their way to the place where the drums were played. They attacked the man who was drumming and cut off his arms. Then they cut off his head, and it rolled across the floor.

They attacked all the celebrants, stabbing them, spearing them, striking them with their swords. They attacked some of them from behind, and these fell instantly to the ground with their entrails hanging out. Others they beheaded: they cut off their heads, or split their heads to pieces.

They struck others in the shoulders, and their arms were torn from their bodies. They wounded some in the thigh and some in the calf. They slashed others in the abdomen, and their entrails all spilled to the ground. Some attempted to run away, but their intestines dragged as they ran; they seemed to tangle their feet in their own entrails. No matter how they tried to save themselves, they could find no escape.

Some attempted to force their way out, but the Spaniards murdered them at the gates. Others climbed the walls, but they could not save themselves. Those who ran into the communal houses were safe there for a while; so were those who lay down among the victims and pretended to be dead. But if they stood up again, the Spaniards saw them and killed them.

The blood of the warriors flowed like water and gathered into pools. The pools widened, and the stench of blood and entrails filled the air. The Spaniards ran into the communal houses to kill those who were hiding. They ran everywhere and searched everywhere; they invaded every room, hunting and killing.



The Aztecs Retaliate

When the news of this massacre was heard outside the Sacred Patio, a great cry went up: "Mexicanos, come running! Bring your spears and shields! The strangers have murdered our warriors! "

This cry was answered with a roar of grief and anger: the people shouted and wailed and beat their palms against their mouths. The captains assembled at once, as if the hour had been determined in advance. They all carried their spears and shields.

Then the battle began. The Aztecs attacked with javelins and arrows, even with the light spears that are used for hunting birds. They hurled their javelins with all their strength, and the cloud of missiles spread out over the Spaniards like a yellow cloak.

The Spaniards immediately took refuge in the palace. They began to shoot at the Mexicans with their iron arrows and to fire their cannons and arquebuses. And they shackled Motecuhzoma in chains.

The Lament for the Dead

The Mexicans who had died in the massacre were taken out of the patio one by one and inquiries were made to discover their names. The fathers and mothers of the dead wept and lamented.

Each victim was taken first to his own home and then to the Sacred Patio, where all the dead were brought together. Some of the bodies were later burned in the place called the Eagle Urn, and others in the House of the Young Men.

Motecuhzoma's Message

At sunset, Itzcuauhtzin climbed onto the roof of the palace and shouted this proclamation: "Mexicanos Tlatelolcas!

Your king, the lord Motecuhzoma, has sent me to speak for him. Mexicanos, hear me, for these are his words to you: 'We must not fight them. We are not their equals in battle. Put down your shields and arrows.'

"He tells you this because it is the aged who will suffer most, and they deserve your pity. The humblest classes will also suffer, and so will the innocent children who still crawl on all fours, who still sleep in their cradles.

"Therefore your king says: 'We are not strong enough to defeat them. Stop fighting, and return to your homes.' Mexicanos, they have put your king in chains; his feet are bound with chains."

When Itzcuauhtzin had finished speaking, there was a great uproar among the people. They shouted insults at him in their fury, and cried: "Who is Motecuhzoma to give us orders? We are no longer his slaves! " They shouted war cries and fired arrows at the rooftop. The Spaniards quickly hid Motecuhzoma and ltzcuauhtzin behind their shields so that the arrows would not find them.

The Mexicans were enraged because the attack on the captains had been so treacherous: their warriors had been killed without the slightest warning. Now they refused to go away or to put down their arms.

The Spaniards Are Besieged

The royal palace was placed under siege. The Mexicans kept a close watch to prevent anyone from stealing in with food for the Spaniards. They also stopped delivering supplies: they brought them absolutely nothing, and waited for them to die of hunger.

A few people attempted to communicate with the Spaniards. They hoped to win their favor by giving them advice and information or by secretly bringing them food. But the guards found them and killed them on the spot: they broke their necks or stoned them to death.

Once a group of porters was discovered bringing rabbit skins into the city. They let slip the fact that other persons had been hiding in their midst. Therefore strict orders were issued to maintain a watch over all the roads and causeways leading to the city. The porters themselves had been sent by the chiefs of Ayotzintepec and Chinantlan. They were only performing

their duties, but the guards seized them and put them to death for no reason. They would shout: "Here is another one!" and then kill him. And if they happened to see one of Motecuhzoma's servants with his glass lip plug, they slaughtered him at once, claiming: "He was bringing food to Motecuhzoma."

They seized anyone who was dressed like a porter or any other servant. "Here is another traitor," they would say. "He is bringing news to Motecuhzoma." The prisoner would try to save his life by pleading with them: "What are you doing, Mexicanos? I am not a traitor! " But they would answer: "Yes, you are. We know you are one of his servants." And they would immediately put him to death.

They stopped and examined everyone in the same way, studying each man's face and questioning him about his work. No one could walk out of doors without being arrested and accused. They sentenced a great many people for imaginary crimes; the victims were executed for acts they had never committed. The other servants, therefore, went home and hid themselves. They were afraid to be seen in public: they knew what would happen to them if they fell into the hands of the guards or the other warriors.

After they had trapped the Spaniards in the palace, the Mexicans kept them under attack for seven days, and for twenty- three days they foiled all their attempts to break out. During this time all the causeways were closed off. The Mexicans tore up the bridges, opened great gaps in the pavement and built a whole series of barricades; they did everything they could to make the causeways impassable. They also closed off the roads by building walls and roadblocks; they obstructed all the roads and streets of the city.



The Massacre According to the Codex Aubin

Motecuhzoma said to La Malinche: "Please ask the god to hear me. It is almost time to celebrate the fiesta of Toxcatl. It will last for only ten days, and we beg his permission to hold it. We merely burn some incense and dance our dances. There will be a little noise because of the music, but that is all."

The Captain said: "Very well, tell him they may hold it." Then he left the city to meet another force of Spaniards who were marching in this direction. Pedro de Alvarado, called The Sun, was in command during his absence.

When the day of the fiesta arrived, Motecuhzoma said to The Sun: "Please hear me, my lord. We beg your permission to begin the fiesta of our god."

The Sun replied: "Let it begin. We shall be here to watch it"

The Aztec captains then called for their elder brothers, who were given this order: "You must celebrate the fiesta as grandly as possible."

The elder brothers replied: "We will dance with all our might."

Then Tecatzin, the chief of the armory, said: "Please remind the lord that he is here, not in Cholula. You know how they trapped the Cholultecas in their patio! They have already caused us enough trouble. We should hide our weapons close at hand! "

But Motecuhzoma said: "Are we at war with them? I tell you, we can trust them."

Tecatzin said: "Very well."

Then the songs and dances began. A young captain wearing a lip plug guided the dancers; he was Cuatlazol, from Tolnahuac.

But the songs had hardly begun when the Christians came out of the palace. They entered the patio and stationed four guards at each entrance. Then they attacked the captain who was guiding the dance. One of the Spaniards struck the idol in the face, and others attacked the three men who were playing the drums. After that there was a general slaughter until the patio was heaped with corpses.

A priest from the Place of the Canefields' cried out in a loud voice: "Mexicanos! Who said we are not at war? Who said we could trust them?"

The Mexicans could only fight back with sticks of wood; they were cut to pieces by the swords. Finally the Spaniards retired to the palace where they were lodged.




Chapter Ten
1   2   3   4   5   6


The database is protected by copyright ©essaydocs.org 2016
send message

    Main page