1873 - Kitab-i-Aqdas
[In the context about passages about being clean and the abolishing of the concept of uncleanliness]
37 Whoso layeth claim to a Revelation direct from God, ere the expiration of a full thousand years, such a man is assuredly a lying impostor. We pray God that He may graciously assist him to retract and repudiate such claim. Should he repent, God will, no doubt, forgive him. If, however, he persisteth in his error, God will, assuredly, send down one who will deal mercilessly with him. Terrible, indeed, is God in punishing! Whosoever interpreteth this verse otherwise than its obvious meaning is deprived of the Spirit of God and of His mercy which encompasseth all created things. Fear God, and follow not your idle fancies. Nay, rather follow the bidding of your Lord, the Almighty, the All-Wise.(13)
75 God hath, likewise, as a bounty from His presence, abolished the concept of "uncleanness", whereby divers things and peoples have been held to be impure. He, of a certainty, is the Ever-Forgiving, the Most Generous. Verily, all created things were immersed in the sea of purification when, on that first day of Ridván, We shed upon the whole of creation the splendours of Our most excellent Names and Our most exalted Attributes. This, verily, is a token of My loving providence, which hath encompassed all the worlds. Consort ye then with the followers of all religions, and proclaim ye the Cause of your Lord, the Most Compassionate; this is the very crown of deeds, if ye be of them who understand.
110 All Feasts have attained their consummation in the two Most Great Festivals, and in the two other Festivals that fall on the twin days -- the first of the Most Great Festivals being those days whereon the All-Merciful shed upon the whole of creation the effulgent glory of His most excellent Names and His most exalted Attributes, and the second being that day on which We raised up the One Who announced unto mankind the glad tidings of this Name, through which the dead have been resurrected and all who are in the heavens and on earth have been gathered together. Thus hath it been decreed by Him Who is the Ordainer, the Omniscient.
111 Happy the one who entereth upon the first day of the month of Bahá, the day which God hath consecrated to this Great Name. And blessed be he who evidenceth on this day the bounties that God hath bestowed upon him; he, verily, is of those who show forth thanks to God through actions betokening the Lord's munificence which hath encompassed all the worlds. Say: This day, verily, is the crown of all the months and the source thereof, the day on which the breath of life is wafted over all created things. Great is the blessedness of him who greeteth it with radiance and joy. We testify that he is, in truth, among those who are blissful.
112 Say: The Most Great Festival is, indeed, the King of Festivals. Call ye to mind, O people, the bounty which God hath conferred upon you. Ye were sunk in slumber, and lo! He aroused you by the reviving breezes of His Revelation, and made known unto you His manifest and undeviating Path.
1873 - Aqdas Notes
107 [K75] This is a reference to the arrival of Bahá'u'lláh and His companions in the Najíbíyyih Garden outside the city of Baghdád, subsequently referred to by the Bahá'ís as the Garden of Ridván. This event, which took place thirty-one days after Naw-Rúz, in April 1863, signalized the commencement of the period during which Bahá'u'lláh declared His Mission to His companions. In a Tablet, He refers to His Declaration as "the Day of supreme felicity" and He describes the Garden of Ridván as "the Spot from which He shed upon the whole of creation the splendours of His Name, the All-Merciful". Bahá'u'lláh spent twelve days in this Garden prior to departing for Istanbul, the place to which He had been banished.
The Declaration of Bahá'u'lláh is celebrated annually by the twelve-day Ridván Festival, described by Shoghi Effendi as "the holiest and most significant of all Bahá'í festivals" (see notes 138 and 140).
138 [K110]. All Feasts have attained their consummation in the two Most Great Festivals, and in the two other Festivals that fall on the twin days 110
This passage establishes four great festivals of the Bahá'í year. The two designated by Bahá'u'lláh as "the two Most Great Festivals" are, first, the Festival of Ridván, which commemorates Bahá'u'lláh's Declaration of His Prophetic Mission in the Garden of Ridván in Baghdád during twelve days in April/May 1863 and is referred to by Him as "the King of Festivals" and, second, the Báb's Declaration, which occurred in May 1844 in Shíráz. The first, ninth and twelfth days of the Festival of Ridván are Holy Days (Q&A 1), as is the day of the Declaration of the Báb.
The "two other Festivals" are the anniversaries of the births of Bahá'u'lláh and the Báb. In the Muslim lunar calendar these fall on consecutive days, the birth of Bahá'u'lláh on the second day of the month of Muharram 1233 A.H. (12 November 1817), and the birth of the Báb on the first day of the same month 1235 A.H. (20 October 1819), respectively. They are thus referred to as the "Twin Birthdays" and Bahá'u'lláh states that these two days are accounted as one in the sight of God (Q&A 2). He states that, should they fall within the month of fasting, the command to fast shall not apply on those days (Q&A 36). Given that the Bahá'í calendar (see notes 26 and 147) is a solar calendar, it remains for the Universal House of Justice to determine whether the Twin Holy Birthdays are to be celebrated on a solar or lunar basis.
Note 140. The Most Great Festival is, indeed, the King of Festivals 112
A reference to the Ridván Festival (see notes 107 and 138).
Baha'u'llah via Khadimu'llah regarding Ridvan (Tr. Juan Cole)
Sword Sheathed, No Claims Before 1000 yrs, Effulgence, Individuals Mentioned
On the first day that the Ancient Beauty (Baha'u'llah) seated himself upon the Most Great Throne at the garden that was entitled "Ridvan" ["paradise"], the tongue of grandeur uttered three blessed verses. One was that in this dispensation, the sword has been sheathed. Another was that anyone who put forward a claim [to be a Manifestation] before the expiration of a thousand years is an impostor. (And by a "year" is meant a full year; subjecting this verse to a figurative interpretation is forbidden). The third is that the Eternal Truth, may his splendor be glorified, had, at that moment, shed his effulgence upon all things with all the divine names. Yet another verse in fact was revealed a little later, but he said that this passage had the same station as the other three. It is that when any names of individuals are mentioned before the Countenance [of Baha'u'llah], all, whether living or dead, attain to the mention of the Preexistent King. Blessed are they that attain.